Identities Journal Blog
  • Home
  • About Identities
  • Blog Articles
  • COVID-19 Blog Series
    • Call for COVID-19 Commentaries
  • COVID-19 Symposium
  • Contact
  • Home
  • About Identities
  • Blog Articles
  • COVID-19 Blog Series
    • Call for COVID-19 Commentaries
  • COVID-19 Symposium
  • Contact

Constructing Chineseness of Chinese immigrants in Korea

9/9/2020

0 Comments

 
Picture
Korea has been said to be one of the most racially and culturally homogenous countries in the world. Although many critics claim that this is a 'myth', it is true that the country has not suffered from the racial and religious conflicts that have troubled so many countries. This alleged racial homogeneity may make a different race the primary indicator of 'the stranger' in Korea.
 
Thus, I was somewhat surprised by the descriptive statistics from a nationally representative survey of the permanent and naturalised immigrants in Korea conducted in 2013. According to the survey, the majority of immigrants who experienced perceived discrimination believed that they were discriminated against because of their national backgrounds, and not race, religion or economic status. From the respondents’ perspective, Koreans seem to be very proud of their nationality. If, as the immigrants claim, Koreans are so proud of being Korean, what is the source of that national pride? Further, could it be the way they justify discrimination against immigrants?
 
My Identities article, 'Constructing Chineseness as other in the evolution of national identity in South Korea', addresses these questions. Drawing on scholarly publications, newspapers, policy reports, surveys and films, I compared two different Chinese immigrant groups who came to Korea in different eras. I traced the narratives of Chineseness used to construct Chinese immigrants as strangers and examined how these narratives are related to Koreans’ evolving self-perceptions. The country’s national goals and sources of pride – in particular, historical eras – constitute the national subjectivity. As the most immediate strangers, Chinese immigrants have been easy targets for Koreans to demonstrate and confirm the new national identities they desire.

Read More
0 Comments

Chinese super science cyborgs: racialised narratives of research misconduct

10/7/2019

0 Comments

 
Picture
NASA Robonaut. Photo credit: Kris Kehe. CC BY 2.0: https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/.
'First, I'll need tenure. And a big research grant. Also access to a lab and five graduate students — at least three of them Chinese.'  
- 
Professor Ogden Wernstrom, Physicist

Those are Professor Ogden Wernstrom’s demands when asked to save the Earth from a giant garbage ball approaching through space in the Futurama episode, A Big Piece of Garbage. Portrayed as an obvious antagonist, Wernstrom seems greedy and exclusively concerned with his own career advancement. He also seemingly regards grad students as just another commodity to further his own goals, with Chinese students as particularly valuable or useful assets.

This specific view on Chinese researchers as not much more than pricey pieces of high-tech equipment was provided by a cartoon villain 20 years ago, but it arguably still falls into the questionable category of 'it’s funny because it’s true': it indeed resonates with prejudices that extend beyond the Futurama universe and into real-world academic discourse.

One place where similar views on 'non-western' researchers can be found is the discourse on scientific misconduct. High-profile scandals of scientific fraud and plagiarism regularly make the news headlines, and the frequency, causes and consequences of scientific misconduct are at the centre of much academic and public speculation. Whenever we talk about the presumed causes of deviance, we make deeply normative claims about the allocation of responsibility and blame. Much more than just the goal and result of neutral scientific inquiry, these causal explanations are a powerful mechanism of social exclusion, constructing a fault line between an ‘us’, who value and live by the rules of the community, and a somehow inferior ‘them’, who break the rules.

In the Identities article, 'Science and its Others: examining the discourse about scientific misconduct through a postcolonial lens', I analyse 31 expert interviews with people responsible for handling scientific misconduct cases at universities, journals and other academic organisations and show that violations of research integrity are frequently blamed on so-called foreign scientific cultures that allegedly are more prone to misconduct. Researchers from those 'foreign' cultures are characterised in two different ways in those causal stories: at times they are depicted as backwards, uncivilised and uneducated; and their knowledge production is seen as generally inferior to western science. Such a depiction draws heavily on well-established themes of Eurocentric knowledge.

However, at other times, especially with regard to Chinese researchers, they are characterised as advanced, highly intelligent and productive, yet lacking a moral consciousness. In comparison to the idealised 'western' researcher, they appear almost cyborg-like: highly efficient, technologically advanced and rational, but also immoral, emotionally cold and ultimately interchangeable with one another. Such views are also consistent with established stereotypes of Asians as a hypersuccessful 'model minority' that pose 'implicit threats to the upward mobility of others' (Cardozo & Subramaniam 2013).

Of course, a factor like 'academic culture' will probably have an influence on researchers’ (deviant) behaviour. This example, however, shows that the way this 'culture' is currently constructed and discussed leans heavily on stereotypes and reproduces exclusions already present in the scientific community. As such, it doesn’t speak much about the actual working conditions of Chinese (or Mexican, or Egyptian, or Russian) researchers, but says a lot about the collective imaginary of 'western' academia. ​Apparently, it still looks a lot like Wernstrom’s ideal scientific life, where the advancement of white (male) researchers counts more than the fate of the rest of the world.

Reference:
Cardozo, K. & B. Subramaniam. 2013. Assembling Asian/American naturecultures: Orientalism and invited invasions. Journal of Asian American Studies 16: 1–23.
Blog post by Felicitas Hesselmann, German Centre for Higher Education Research and Science Studies, and Humboldt-Universität zu Berlin, Germany 
​
Read the full article: Hesselmann, Felicitas​. Science and its Others: examining the discourse about scientific misconduct through a postcolonial lens. Identities: Global Studies in Culture and Power. DOI: 10.1080/1070289X.2018.1538065 
0 Comments

American expatriates’ discomfort at becoming ‘the other’ in mainland China

19/6/2019

0 Comments

 
Picture
Many Western expatriates are routinely exposed to being labelled laowai (老外 in Mandarin, literally ‘old foreigner’) in mainland China. According to a 2007 report in People’s Daily, Chinese users of the slang term laowai feel it shows their respect and intimacy for Westerners (‘Is 'Laowai' a Negative...' 2007). This Chinese interpretation was empirically verified by a 2015 research article (Mao 2015). 

But some people on the receiving end feel that laowai is a stereotype-laden form of ‘othering’, defined as discourses that create a boundary between insiders and outsiders. Why are these interpretations so different? Why do Westerners feel resentful when they are addressed as laowai?

In order to address these questions, we focused on American expatriates living in mainland China, often regarded as prototypical ‘Westerners’ there. We conducted in-depth interviews with 35 American expatriates who ranged in age from 19 to 36 years, varied in sojourn length from six months to ten years, were in different occupations and of diverse racial categories (White/Chinese/Latino/African Americans). By inviting these Americans to reflect upon their intercultural experiences in mainland China, we explored their interpretation of the term laowai. 

Our research, as discussed in the Identities ​article, 'Laowai as a discourse of Othering: unnoticed stereotyping of American expatriates in Mainland China', revealed that it was the ways that Chinese people employed laowai, instead of this label itself, that contributed to the discomfort of American expatriates.

First and foremost, our informants who were generally called laowai were those who did not look Chinese, so Chinese Americans and other Asian expatriates were not generally labelled in this way. Our interviewees who were called laowai felt this term conveyed a variety of negative ideas about Westerners.

For example, some said it assumed they were incapable of speaking Mandarin and understanding Chinese culture; as one interviewee put it, ‘You don’t understand it because you are laowai’. The term implied that Westerners are essentially different from the Chinese: ‘[They say]: “We Chinese people are physically not capable of drinking cold water; our DNA is different”’. Furthermore, interviewees told us Westerners were assumed to be morally corrupt and badly behaved, qualities one informant summed up thus: ‘[They think]: you must have five girlfriends, because laowai are very kaifang [sexually promiscuous]’.   

From American expatriates’ perspective, these othering practices reflected Chinese users’ motivations, including constructing Chineseness as an identity based on bloodline descent, justifying their assumptions that the West and Westerners were essentially different from China and the Chinese, and attempting to maintain the superior and positive Chinese self by stigmatising Western others during intergroup encounters. Ultimately, these American expatriates experienced Chinese people’s habitual use of laowai as a way to separate them as permanent outsiders, a form of what some scholars have termed ‘Occidentalism’, involving non-Western individuals’ othering of the West in a reductive and misrepresentative way (Buruma & Margalit 2005).  

Our research indicated that othering was deemed unacceptable by those subject to it, even when the specific term employed was seen as positive by users from the dominant group. We did not intend to make a value judgement on Chinese people’s habitual use of laowai, but hoped to arouse the attention of Chinese scholars, educators and institutions to the impact of othering of expatriates on the Chinese mainland, considering the increasing number of these migrants in this region. 

References:
Buruma, I. & A. Margalit. 2005. Occidentalism: the West in the eyes of its enemies.  New York, NY: Penguin Books.

‘Is 'Laowai' a Negative Term?’ (2007). People's Daily Online, December 21 2007. Available at http://en.people.cn/90001/90780/91345/6325229.html. 

Mao, Y. 2015. Who is a laowai? Chinese interpretations of laowai as a referring expression for non-Chinese. International Journal of Communication 9: 2119–2140.
Blog post by Yang Liu, Beijing Foreign Studies University, China; and Charles C. Self, University of Oklahoma, USA

Read the full article: Yang, Liu & Self, Charles C. Laowai as a discourse of Othering: unnoticed stereotyping of American expatriates in Mainland China. Identities: Global Studies in Culture and Power. DOI: 10.1080/1070289X.2019.1589158 
0 Comments

    Blog Collection

    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019

    Blog Categories

    All
    Academic Freedom
    Activism
    Adolescents
    Adoption
    Affective Solidarity
    Affirmative Action
    African-American
    African Caribbean Self Help Organisation (ACSHO)
    African Diaspora
    AKP
    Aleviness
    Alternative Epistemologies
    Alternative Futures
    Anarchists Against The Wall
    Anthropology
    Antiblackness
    Anti-racism
    Apartheid
    Archives
    Armenians
    Arts
    Aspirations
    Assimilation
    Asylum Seekers
    Australia
    BAME
    Becoming
    Belonging
    Biographical Trajectories
    Biologisation
    Black
    Black Geographies
    Blackness
    Body
    Bosnia-Herzegovina
    Boundary Work
    Boxing
    Brazil
    British Muslims
    Bushfalling
    Cameroon
    Canada
    Capital
    Capitalism
    Caregiver
    Categories
    Causal Stories
    Central Americans
    Chernobyl
    Children
    Children Of Immigrants
    China
    Chinatown
    Chinese Community
    Chinese Immigrants
    Chinese-Indonesian Women
    Citizenship
    Class
    CLR James
    Cognitive Justice
    Colombia
    Colonial
    Colonialism
    Commemoration
    Community
    Competitive
    Conflict
    Containment
    Context
    Contextualisation
    Cosmologies
    Cosmopolitanism
    Counter-mapping
    COVID-19
    Creole
    Critical Race Theory
    Cross-border Marriage
    Cross-national Comparison
    Cultural Geography
    Cultural Policy
    Cultural Scripts
    Cultural Studies
    Cultural Toolkit
    Culture Of Migration
    Curfew
    Decolonial Solidarity
    Decolonisation
    Denial
    Denmark
    Deportation
    Diaspora
    Digital
    Disaster
    Discourse
    Discourse Analysis
    Discrimination
    Displacement
    Diversity
    Divorce
    Domari
    Domestic Violence
    East Jerusalem
    Eating
    Education
    Educational Mobility
    Egypt
    Elite Students
    Emotion
    Employment
    Epistemology
    Ethnic Boundaries
    Ethnic Classification
    Ethnic Identity
    Ethnicity
    Ethnicity And The City
    Ethnicization
    Ethnic Labelling
    Ethnic Minority
    Ethnic Niche
    Ethnic Websites
    Ethnoracial
    Ethnoracial Identity
    Europe
    European Capital Of Culture
    Exile
    Exotic
    Expat
    Expatriates
    Experiential Knowledge
    Expert Role
    Explicit Normativity
    Exploitation
    Expropriation
    Faith Identities
    Family
    Fandom
    Far Right
    Favela
    Filipina
    Filipino
    Filipinos
    Flanders
    Food
    Football
    Fractal Logic
    France
    Fundamental British Values
    Gender
    Global Neo-colonialism
    ‘gün’ Groups
    Gypsy
    Handsworth Epistemologies
    Hauntology
    Hegemony
    Henri Lefebvre
    Higher Education
    Historical Enquiry
    Hmong
    Hong Kong
    Hospitality
    Humanism
    Humanitarianism
    Human Rights
    Hybridity
    Identification
    Identity
    Ideology
    Imaginaries
    Immigrants
    Immigration
    Immobility
    Impact
    Imperialism
    Implicit Normativity
    Inclusion
    Incorporation
    India Israel Relations
    India-Israel Relations
    Indigenous
    Indonesian Women
    Institutions
    Integration
    Intercultural Communication
    Interdisciplinary
    Interest Convergence
    Intermarriage
    Intermarriages
    International Marriage
    Intersectionality
    Interviews
    Intimate Citizenship
    Invisible Boundaries
    Ireland
    Islam
    Islamophobia
    Italy
    Japan
    Jewishness
    Joint Struggle
    Journeys
    Justice
    Kashmir
    Kinning
    Kinship
    Knowledge
    Knowledge Production
    Korea
    Labour Agency
    Labour Market
    Labour Migration
    Language
    Laowai
    Latin America
    Latinos
    Law
    Legal Discourse
    Liberalism
    Local Identity
    Los Angeles
    Mapuche
    Marginalisation
    Mariana Islands
    Marriage
    Marriage Migration
    Marseille
    Marxism
    Masculinity
    Media
    Mental Health Services
    Microaggression
    Micronesia
    Middle Class
    Migrant Entrepreneurs
    Migrant Farm Workers
    Migrants
    Migrant Women
    Migrant Workers
    Migration
    Migration Research
    Military Occupation
    Mixed-ethnicity
    Moralities
    Motherhood
    Movement
    Multicultural
    Multiculturalism
    Multiethnic
    Muslim
    Narrative
    Narratives
    Nation
    National Identity
    Nationalism
    Nation In Danger
    Nation-state
    Neighbourhood Arts
    Neoliberalism
    Neonationalism
    NGOs
    Nicaragua
    Nigeria
    Nigerian Identities
    Non-governmental Organisations
    Normativity
    Northern Mariana Islands
    Norway
    Nostalgia
    Occidentalism
    Okinawa
    Orientalism
    Othering
    Palestine
    Palestine Israel
    Palestine-Israel
    Parenting
    Peace
    Performativity
    Place
    Place Branding
    Place-making
    Poetry
    Poland
    Policy
    Policy Analysis
    Political Subjectivity
    Politics
    Popular Culture
    Populism
    Post-apartheid
    Postcolonial
    Postcolonial Theory
    Post-war
    Power
    Precarious Status
    Protests
    Public Inquiries
    Public Sociology
    Race
    Race-relations
    Racial Capitalism
    Racial Identity
    Racialisation
    Racialization
    Racial Schemas
    Racism
    Reconciliation
    Refugees
    Religion
    Remittances
    Representations
    Research
    Research Communication
    Research-policy Nexus
    Riace
    Rights Claims
    Role Identity
    Russian Women
    Science Studies
    Scientific Misconduct
    Second-generation
    Securitization
    Self-identification
    Self-victimisation
    Settler Colonialism
    Shame
    Silence
    Singapore
    Sixth Pan-African Congress
    Social Contact
    Social Exclusion
    Social Identity
    Social Relations
    Social Space
    Solidarity
    South Africa
    Sports
    State
    State Power
    State Racism
    Stereotyping
    Stigma
    Stuart Hall
    Student-worker
    Subjectivity
    Sunniness
    Sweden
    Sydney
    Syrian Refugees
    Temporality
    Third Sector
    Third Sector Organisations
    Threat Perception
    Transculturalism
    Transnationalism
    Transnational Racialization
    Travel
    Turkey
    Turks
    Undocumented
    Uprising
    Urban Ethnography
    Urban Multiculturalism
    Urban Space
    Utopia
    Vanley Burke
    Victimhood
    Vulnerability
    Walking
    West Bank Separation Wall
    White Nationalism
    Whiteness
    White Sociology
    Women
    Words
    Worker Exit
    Working Class
    Youth

Explore Identities at tandfonline.com/GIDE